Entry tags:
Во фьордах
Наш девятый день в Исландии.
Примечание: Там есть фотографии разных птичек. Вот как они называются по-русски:
puffin -- тупик (с ударением на "у"),
great cormorant -- большой баклан,
black guillemot -- чистик,
oystercatcher -- кулик-сорока,
fulmar -- глупыш (это такой тип буревестника),
snow bunting -- пуночка,
eider duck -- гага (ну, а "eider down" в ее гнезде -- это гагачий пух).
Примечание: Там есть фотографии разных птичек. Вот как они называются по-русски:
puffin -- тупик (с ударением на "у"),
great cormorant -- большой баклан,
black guillemot -- чистик,
oystercatcher -- кулик-сорока,
fulmar -- глупыш (это такой тип буревестника),
snow bunting -- пуночка,
eider duck -- гага (ну, а "eider down" в ее гнезде -- это гагачий пух).